Winston Morales Chavarro



Mencionado por:

Hellman Pardo
Adrián Pino Varón
Aymer Waldir

Menciona a:


Felipe García Quintero
Jader Rivera Monje


Bio/biblio

Neiva-Huila, 1969. Comunicador Social y Periodista. Magíster en Estudios de la Cultura, mención Literatura Hispanoamericana, Universidad Andina Simón Bolívar, Quito.
Ganador de los concursos de Poesía “Euclides Jaramillo Arango”, Universidad del Quindío, 2000; Concurso Nacional de Poesía “Ciudad de Chiquinquirá” en el 2000; Concurso Nacional de Poesía Universidad de Antioquia, en el 2001; Tercer Lugar en el Concurso Internacional Literario de Outono, de Brasil. Primer y único Premio en la IX Bienal Nacional de Novela José Eustasio Rivera. Primer Puesto en el Premio Nacional de Poesía Universidad Tecnológica de Bolívar, Cartagena, 2005. Ganador de una residencia artística del Grupo de los tres del Ministerio de Cultura, Colombia, y el Foncas, de México, con su proyecto: Paralelos de lo invisible: Chichén Itza-San Agustín, 2005. Finalista en varios concursos de poesía y cuento en Colombia, España y México.

Ha publicado los libros de poemas Aniquirona-Trilce Editores 1998; De Regreso a Schuaima, Ediciones Dauro, Granada-España 2001; Memorias de Alexander de Brucco, Editorial Universidad de Antioquia-2002; Summa poética, Altazor Editores, 2005; El libro de ensayos Poéticas del Ocultismo en las escrituras de José Antonio Ramos Sucre,César Dávila Andrade, Carlos Obregón y Jaime Sáenz, Trilce Editores, 2008, y la novela Dios puso una sonrisa sobre su rostro, Fundación Tierra de Promisión, 2004.

Poemas suyos han sido traducidos al inglés, al portugués, al francés y al italiano, e incluidos en varias antologías de poesía. Es miembro de los comités de redacción de las revistas Puesto de Combate, Colombia, y Alhucema, de España.

Ha participado en eventos y festivales de escritores en Colombia y el exterior.
En la actualidad se desempeña como profesor de tiempo completo del Programa de Comunicación Social y Periodismo de la Universidad de Cartagena, Bolívar, Colombia.
Blogs: Winstonmorales, Aniquirona, Regresoaschuaima, Memoriasdealexander y Sobresurostro


Poética

La experiencia con la poesía es la experiencia con la vida, el descubrimiento de la poesía es el develamiento de la muerte, el descubrimiento de ese ejercicio creativo es el hallazgo de
Winston Morales Chavarro, quien es vida y muerte al mismo tiempo.
La poesía no es sino eso, el aquietarse, el desnudarse, la entrega. La poesía es el conocimiento del océano interior.
La poesía pasa por ese proceso; el proceso de la intimidad del hombre con la palabra, con la escritura. Después viene la interpelación que ese sujeto-poeta hace al otro, para que el otro se acerque a eso que él le está proponiendo en su acto creativo, que es el diálogo, comunión, maridaje con los otros. Eso es proxemia, vínculo, secreto. En fin, todo esto es ese desnudarse individual para llegar a la transubstanciación en la carne de los demás, de aquellos, de estos. La otredad de la que hablara Rimbaud: Yo soy el otro.


Poemas


III

Aniquirona
Cuando bajo las escaleras de la casa
Pienso que esta es otra forma de llegar a Schuaima
-el reino del gran más allá-
puede que descender
sea otra forma de ascenso.

Allí
Al otro lado de este día
Está el tren que debe transportarnos.

Llueve,
Llueve
Minutos
La carretera adversa,
Va el camino
Contragolpeando este chasquido de paisajes.

Por la ventana
El puente de los árboles
Una puerta
Un árbol de pájaros azules
El río de los caracoles
Todo se aglutina en torno nuestro
Sólo el tren va por el camino
Y con él
El canto distante de los rieles
La música de la calle
La voz continua de la lluvia
Una luz lejana que me llama.

¡Silencio, silencio!
Voy prendido al viento
Floto
Y me doy cuenta
Que la muerte es música
Y a la muerte hay que escucharla
Con los oídos despiertos.


XXI


Aniquirona
Démonos una cita
En la orilla amarilla de la muerte.

En una vela, en una brisa, quizás en una ola
Cruzaremos nuestras manos
Y danzaremos antes de que el sol
Cante con su cabellera elástica
Y el hijo del polvo
Niegue la realidad de esta intransitada puerta.

Entonces te saludaré
Como el viejo amigo que soy para tus nombres
Y posaré sobre la serpiente que te rodea
Mi primigenio beso
Mi género y mi sueño de hombre prohibido.

Te saludaré Aniquirona
En la orilla amarilla de la muerte
Y besaré tus trenzas perfumadas
Tu oscuridad y tu luz de pájaro metálico.

Desnudaré las palabras de tus labios
El verbo que santifica tu número
Y poco a poco
En este ritornello luminoso de la muerte
Penetraré tu mundo
Como un barco infatigado por el viaje,
Penetraré la noche de otros mares
Consciente de la luz que trae otras orillas
Consciente del espíritu que mana de otras playas.



XXII

A Roberto Chavarro Chavarro

Aniquirona
¿Dónde están los versos perdidos?
¿En qué lugar la alforja
que esconde las palabras
y el mundo de las premoniciones?
¿En que lugar los pañolones de las viudas
que enlutaron su tristeza
hasta fraguar la música?
¿Acaso en Schuaima la luz?
La gran nube en forma de ánfora
Donde todas las tristezas se evaporan
Y los niños juegan con los tamariscos y los pájaros?
Schuaima es la nación
Donde todos los que se fueron han llegado.

Crucen amigos de infancia
Vengan marineros y soldados muertos
vengan prostitutas
que los músicos desnuden su tristeza de guitarra
y los villanos se levanten de las prisiones
¡Hay pan para todos!
Venga también el salmista, el misionero,
Judíos, mahometanos y gentiles
Crucen pescadores con sus redes de plata
Y el místico con su trozo de parafina.

Marchen hacia Schuaima
La luz de la lámpara gigante
Es el arco de la travesía.

Marchen que las campanas del calvario
Han cesado su repicar de entierro
Y la brisa se ha detenido
Para no despeinar el sueño
De extranjeros y visitantes.

Aniquirona
Ha llegado el instante de multiplicar pájaros y peces
Es la hora del fuego
La hora del canto y el grito
Despójense de su armazón y de su escafandra
Los científicos
Vengan los alquimistas con el rayo y el trueno.

Marchen hermosos gusanos
Es hora de tejer las alas para remontar el vuelo,
Después de la metamorfosis
¡Todas las larvas serán mariposas!

:: Imprime esta entrada

1 Comentario:

Anónimo comentó sobre esta entrada, así...

OJO: Yo es otro. Rimbaud